Exodus 29:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ево шта треба да учиниш да би их освештао како би могли да ми служе као свештеници: »Узми једног јунца и два овна без мане.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Овако ћеш поступити с њима да их посветиш за моје свештенство: узми једног јунца и два овна без мане;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovako ćeš postupiti s njima da ih posvetiš za moje sveštenstvo: uzmi jednog junca i dva ovna bez mane;
Serbian CNZ
Овако ћеш учинити кад их будеш посвећивао да ми служе службу свештеничку: узми једно теле и два овна без мане.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Учинићеш им ово кад их станеш освештавати да ми врше службу свештеничку: узми теле и два овна здрава,
Serbian Latin Version : 1865
Učinićeš im ovo kad ih staneš osveštavati da mi vrše službu svešteničku: uzmi tele i dva ovna zdrava,