Exodus 29:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Узми груди овна за Аароново постављење и окрени их овамо-онамо – то је жртва окретана пред ГОСПОДОМ. То нека буде твој део.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Узми затим груди овна који је принесен за Ароново посвећење и принеси их као жртву дизаницу пред Господом. Тај део нека припадне теби.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uzmi zatim grudi ovna koji je prinesen za Aronovo posvećenje i prinesi ih kao žrtvu dizanicu pred Gospodom. Taj deo neka pripadne tebi.
Serbian CNZ
Потом узми груди овна принесеног за Ароново посвећење и обрћи тамо-амо да буде жртва обртана пред Господом. То ће бити твој део.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И узми груди од овна посветног, који буде за Арона, и обртаћеш их тамо и амо, да буде жртва обртана пред Господом; и то ће бити твој део.
Serbian Latin Version : 1865
I uzmi grudi od ovna posvetnoga, koji bude za Arona, i obrtaćeš ih tamo i amo, da bude žrtva obrtana pred Gospodom; i to će biti tvoj dio.