Exodus 29:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Узми одећу, па Аарону обуци кошуљу, огртач наплећка, наплећак и напрсник. Наплећак причврсти његовим појасом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затим узми одору и обуци Арона у кошуљу, огртач оплећка, оплећак и напрсник и опаши га извезеним појасом оплећка.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatim uzmi odoru i obuci Arona u košulju, ogrtač oplećka, oplećak i naprsnik i opaši ga izvezenim pojasom oplećka.
Serbian CNZ
Затим узми одежде и обуци Арону кошуљу, стави на њега огртач оплећка, оплећак и напрсник и опаши га појасом оплећка.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И узевши хаљине обуци Арону кошуљу и плашт испод оплећка и оплећак и напрсник, и опаши га појасом од оплећка.
Serbian Latin Version : 1865
I uzevši haljine obuci Aronu košulju i plašt ispod oplećka i oplećak i naprsnik, i opaši ga pojasom od oplećka.