Exodus 3:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зато ћу пружити руку и ударити Египат свим чудима која ћу у њему учинити. После тога ће вас пустити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато ћу испружити своју руку и ударити Египат свакојаким чудесима која ћу учинити у њему. После тога ће вас пустити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato ću ispružiti svoju ruku i udariti Egipat svakojakim čudesima koja ću učiniti u njemu. Posle toga će vas pustiti.
Serbian CNZ
Зато ћу пружити руку своју, ударићу Египат свим чудесима својим која ћу у њему учинити. После тога ће вас пустити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али ћу пружити руку своју, и ударићу Мисир свим чудесима својим, која ћу учинити у њему: и после ће вас пустити.
Serbian Latin Version : 1865
Ali ću pružiti ruku svoju, i udariću Misir svijem čudesima svojim, koja ću učiniti u njemu: i poslije će vas pustiti.