Exodus 3:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Учинићу да Египћани буду благонаклони према вама, па кад пођете, нећете поћи празних руку.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Још ћу учинити да се Египћани одобровоље према овом народу, па кад пођете, нећете отићи празних руку.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Još ću učiniti da se Egipćani odobrovolje prema ovom narodu, pa kad pođete, nećete otići praznih ruku.
Serbian CNZ
Чак ћу учинити да овај народ нађе милост у Египћана, па кад пођете, нећете поћи празних руку.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И учинићу да народ нађе љубав у Мисираца, па кад пођете, нећете поћи празни;
Serbian Latin Version : 1865
I učiniću da narod nađe ljubav u Misiraca, pa kad pođete, nećete poći prazni;