Exodus 30:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
нека оперу руке и ноге, да не погину. То је трајна уредба за Аарона и његове потомке из поколења у поколење.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
нека оперу руке и ноге, да не помру. Ово је трајна уредба за Арона и његово потомство за сва њихова будућа поколења.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
neka operu ruke i noge, da ne pomru. Ovo je trajna uredba za Arona i njegovo potomstvo za sva njihova buduća pokolenja.“
Serbian CNZ
Тада нека перу руке своје и ноге своје да не би изгинули. То нека буде трајна наредба Арону и потомцима његовим кроз све нараштаје.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада нека перу руке своје и ноге своје да не изгину. То нека им буде уредба вечна Арону и семену његовом од колена до колена.
Serbian Latin Version : 1865
Tada neka peru ruke svoje i noge svoje da ne izginu. To neka im bude uredba vječna Aronu i sjemenu njegovu od koljena do koljena.