Exodus 30:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
На овом жртвенику не пали ниједан други кâд и не приноси жртву паљеницу ни житну жртву, и не изливај на њега жртву леваницу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На жртвенику не приносите никакав туђи ка̂д, ни жртву свеспалницу, ни принос, ни жртву изливницу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na žrtveniku ne prinosite nikakav tuđi kâd, ni žrtvu svespalnicu, ni prinos, ni žrtvu izlivnicu.
Serbian CNZ
На њему немојте да приносите ни туђи тамјан, ни жртве паљенице, ни за принос, ни за преливање.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не приносите на њему кад туђи нити жртву паљеницу нити принос; ни налив не лијте на њему.
Serbian Latin Version : 1865
Ne prinosite na njemu kada tuđega niti žrtve paljenice niti prinosa; ni naljeva ne ljevajte na njemu.