Exodus 32:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Плоче су биле Божије дело. Писмо је било Божије писмо, урезано у плоче.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Плоче су биле Божије дело; речи на плочама је урезао са̂м Бог.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ploče su bile Božije delo; reči na pločama je urezao sâm Bog.
Serbian CNZ
Плоче су биле дело Божје, писање је било дело Божје на плочама урезано.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И беху плоче дело Божје, и писмо беше писмо Божје, урезано на плочама.
Serbian Latin Version : 1865
I bjehu ploče djelo Božije, i pismo bješe pismo Božije, urezano na pločama.