Exodus 32:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда узе теле које су направили и спали га. Потом га смрви у прах и развеја по води, па натера Израелце да је пију.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Онда узме теле, спали га и измрви у прах, па га проспе у воду и натера Израиљце да је пију.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onda uzme tele, spali ga i izmrvi u prah, pa ga prospe u vodu i natera Izrailjce da je piju.
Serbian CNZ
Затим узе теле које су били направили, спали га огњем и сатре у прах. Прах просу по води и даде синовима Израиљевим да пију.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Па узе теле које беху начинили и спали га огњем, и сатре га у прах, и просу га по води, и запоји синове Израиљеве.
Serbian Latin Version : 1865
Pa uze tele koje bijahu načinili i spali ga ognjem, i satr ga u prah, i prosu ga po vodi, i zapoji sinove Izrailjeve.