Exodus 33:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада му Мојсије рече: »Ако сâм ти не пођеш с нама, онда нас и не води одавде.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мојсије рече: „Ако ти лично не пођеш са нама, не изводи нас одавде горе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mojsije reče: „Ako ti lično ne pođeš sa nama, ne izvodi nas odavde gore.
Serbian CNZ
Мојсије рече: „Ако ти не пођеш, немој нас одавде ни одводити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Мојсије му рече: Ако неће ићи напред лице Твоје, немој нас кретати одавде.
Serbian Latin Version : 1865
A Mojsije mu reče: ako neće ići naprijed lice tvoje, nemoj nas kretati odavde.