Exodus 36:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Затим дуж руба крајње завесе у првој целини направише петље од плавог предива, а исто учинише и дуж руба крајње завесе у другој целини.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затим је направио петље од љубичасте тканине при рубу последње завесе спојенога дела, а тако је направио при рубу последње завесе у другој половини спојеног дела.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatim je napravio petlje od ljubičaste tkanine pri rubu poslednje zavese spojenoga dela, a tako je napravio pri rubu poslednje zavese u drugoj polovini spojenog dela.
Serbian CNZ
На крају првог дела направише петље од порфире и на почетку другог дела је требало да се састављају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И начинише петље од порфире по крају првог завеса на оној страни где ће се саставити с другим; и тако начинише на сваком завесу по крају где ће се саставити с другим.
Serbian Latin Version : 1865
I načiniše petlje od porfire po kraju prvoga zavjesa na onoj strani gdje će se sastaviti s drugim; i tako načiniše na svakom zavjesu po kraju gdje će se sastaviti s drugim.