Exodus 36:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мојсије позва Бецалела и Ахолиава и сваког вештог човека кога је ГОСПОД обдарио вештином и који је био вољан да дође и обави тај посао.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мојсије позва Веселеила, Елијава и све способне људе које је Господ обдарио умећем; све које је потицало срце да се лате посла и ураде га.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mojsije pozva Veseleila, Elijava i sve sposobne ljude koje je Gospod obdario umećem; sve koje je poticalo srce da se late posla i urade ga.
Serbian CNZ
Потом позва Мојсије Веселеила и Елијава и све људе веште, којима је Господ дао мудрост у срце, које је срце вукло, да приону на посао и да га ураде.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И позва Мојсије Веселеила и Елијава и све људе веште, којима Господ даде мудрост у срце, које год подиже срце њихово да дођу да раде тај посао.
Serbian Latin Version : 1865
I pozva Mojsije Veseleila i Elijava i sve ljude vješte, kojima Gospod dade mudrost u srce, koje god podiže srce njihovo da dođu da rade taj posao.