Exodus 36:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Од багремовог дрвета направише диреке који стоје усправно у Боравишту.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Онда је направио даске од багремовог дрвета за Пребивалиште, да стоје усправно у њему.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onda je napravio daske od bagremovog drveta za Prebivalište, da stoje uspravno u njemu.
Serbian CNZ
Потом направише даске од багремовог дрвета за шатор да стоје усправно.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И начинише даске шатору од дрвета ситима, које ће стајати право.
Serbian Latin Version : 1865
I načiniše daske šatoru od drveta sitima, koje će stajati pravo.