Exodus 36:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они од Мојсија примише све прилоге које су Израелци донели да би се обавио посао око изградње светилишта. Али, пошто је народ и даље, јутро за јутром, доносио жртве драговољне,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они су тада примили сав добровољни прилог од Мојсија који су Израиљци донели за извођење радова око Светиње. Но, како су му они јутро за јутром још увек доносили прилоге,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni su tada primili sav dobrovoljni prilog od Mojsija koji su Izrailjci doneli za izvođenje radova oko Svetinje. No, kako su mu oni jutro za jutrom još uvek donosili priloge,
Serbian CNZ
Они узеше од Мојсија све прилоге које су синови Израиљеви били донели да се ураде радови одређени за службу у светилишту. Међутим, људи су доносили свако јутро прилоге.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И узеше од Мојсија све прилоге, које донесоше синови Израиљеви да се уради дело за службу у светињи. Али још доношаху к њему драговољне прилоге свако јутро.
Serbian Latin Version : 1865
I uzeše od Mojsija sve priloge, koje donesoše sinovi Izrailjevi da se uradi djelo za službu u svetinji. Ali još donošahu k njemu dragovoljne priloge svako jutro.