Exodus 36:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За њу направише четири стуба од багремовог дрвета и обложише их златом. За стубове направише златне куке и излише им четири сребрна постоља.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
За њу је направио четири стуба од багремовог дрвета и обложио их златом. Њихове куке су биле од злата, и за њих је излио четири подножја од сребра.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Za nju je napravio četiri stuba od bagremovog drveta i obložio ih zlatom. Njihove kuke su bile od zlata, i za njih je izlio četiri podnožja od srebra.
Serbian CNZ
За њега начинише четири стуба од багремовог дрвета и обложише их златом. Куке су им биле од злата, а салише им четири лежишта од сребра.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И начинише за њ четири ступа од дрвета ситима, и оковаше их златом, а куке на њима беху од злата, и салише им четири стопице од сребра.
Serbian Latin Version : 1865
I načiniše za nj četiri stupa od drveta sitima, i okovaše ih zlatom, a kuke na njima bjehu od zlata, i sališe im četiri stopice od srebra.