Exodus 38:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Бецалел направи бронзани умиваоник и његово бронзано постоље од огледалâ жена које су служиле на улазу у Шатор састанка.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затим је направио бронзани умиваоник са бронзаним постољем од огледала жена које су служиле код улаза у Шатор од састанка.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatim je napravio bronzani umivaonik sa bronzanim postoljem od ogledala žena koje su služile kod ulaza u Šator od sastanka.
Serbian CNZ
Затим начини умиваоник од бронзе с постољем од бронзе користећи и огледала жена које су послуживале на вратима шатора састанка.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И начини умиваоницу бронзану и подножје јој бронзано од огледала која доношаху гомилама жене долазећи на врата шатору од састанка.
Serbian Latin Version : 1865
I načini umivaonicu mjedenu i podnožje joj mjedeno od ogledala koja donošahu gomilama žene dolazeći na vrata šatoru od sastanka.