Exodus 39:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Дуж скутова огртача направише нарове од плавог, љубичастог и скерлетног предива и упреденог лана.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свуда око доњег руба плашта направили су нарове од љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине, и финог лана.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svuda oko donjeg ruba plašta napravili su narove od ljubičaste, skerletne i tamno crvene tkanine, i finog lana.
Serbian CNZ
На доњој ивици огртача начинише нарове од порфире, скерлета, кармезина и преденог лана.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И начинише по скуту од плашта шипке од порфире и од скерлета и од црвца и од танког платна узведеног.
Serbian Latin Version : 1865
I načiniše po skutu od plašta šipke od porfire i od skerleta i od crvca i od tankoga platna uzvedenoga.