Exodus 4:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»По томе ће поверовати да ти се показао ГОСПОД, Бог њихових праотаца, Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Јаковљев.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Ето, тако ће поверовати да ти се указао Господ, Бог њихових отаца, Бог Авра̂мов, Бог Исаков и Бог Јаковљев.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Eto, tako će poverovati da ti se ukazao Gospod, Bog njihovih otaca, Bog Avrâmov, Bog Isakov i Bog Jakovljev.“
Serbian CNZ
„Тако ће поверовати да се Господ, Бог отаца њихових, Бог Авраамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев, јавио теби.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
То учини, рече Господ, да верују да ти се јавио Господ Бог отаца њихових, Бог Аврамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев.
Serbian Latin Version : 1865
To učini, reče Bog, da vjeruju da ti se javio Gospod Bog otaca njihovijeh, Bog Avramov, Bog Isakov i Bog Jakovljev.