Exodus 40:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Затим обуци Аарона у свету одећу, помажи га и освештај, да може да ми служи као свештеник.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Арона обуци у посвећену одежду, па га помажи и посвети да ми служи као свештеник.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Arona obuci u posvećenu odeždu, pa ga pomaži i posveti da mi služi kao sveštenik.
Serbian CNZ
Обуци Арона у освећене одежде, помажи га и посвети да ми служи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И обуци Арона у свете хаљине и помажи га и освештај га, да ми врши службу свештеничку.
Serbian Latin Version : 1865
I obuci Arona u svete haljine i pomaži ga i osveštaj ga, da mi vrši službu svešteničku.