Exodus 40:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Узе Сведочанство и стави га у Ковчег. На Ковчег намести мотке, а на њега стави Помирилиште.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Потом је узео Сведочанство и ставио га у Ковчег, ставио дршке на Ковчег и одозго поклопио Ковчег.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Potom je uzeo Svedočanstvo i stavio ga u Kovčeg, stavio drške na Kovčeg i odozgo poklopio Kovčeg.
Serbian CNZ
Потом узе сведочанство, стави га у ковчег, провуче облице и стави поклопац одозго на ковчег.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И узевши сведочанство метну га у ковчег, и провуче полуге на ковчегу, и метну заклопац озго на ковчег.
Serbian Latin Version : 1865
I uzev svjedočanstvo metnu ga u kovčeg, i provuče poluge na kovčegu, i metnu zaklopac ozgo na kovčeg.