Exodus 40:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мојсије, Аарон и његови синови користили су га за прање руку и ногу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Из њега су Мојсије, Арон и његови синови прали руке и ноге.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Iz njega su Mojsije, Aron i njegovi sinovi prali ruke i noge.
Serbian CNZ
Из њега су Мојсије, Арон и синови његови прали руке и ноге своје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И праше из ње руке и ноге своје Мојсије и Арон и синови његови.
Serbian Latin Version : 1865
I praše iz nje ruke i noge svoje Mojsije i Aron i sinovi njegovi.