Exodus 5:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када им је речено: »Не смањујте дневну количину цигала«, надзорници Израелци увидеше да их је снашло зло.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Израиљски надзорници су видели да им се лоше пише због наредбе: „Не смањујте дневну количину опеке.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Izrailjski nadzornici su videli da im se loše piše zbog naredbe: „Ne smanjujte dnevnu količinu opeke.“
Serbian CNZ
Тада писари синова Израиљевих видеше да је лоше због наредбе: „Одређен број опека морате да направите, не мање.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И управитељи синова Израиљевих видеше да је зло по њих што им се каза: Да не буде опека мање на дан.
Serbian Latin Version : 1865
I upravitelji sinova Izrailjevijeh vidješe da je zlo po njih što im se kaza: da ne bude opeka manje na dan.