Exodus 6:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Кад ме Израелци нису послушали«, рече Мојсије ГОСПОДУ, »како ће ме послушати фараон, кад ми је говор несигуран?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али Мојсије рече Господу: „Ево, кад ме Израиљци нису послушали, како ће фараон послушати мене који сам невешт у говору?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali Mojsije reče Gospodu: „Evo, kad me Izrailjci nisu poslušali, kako će faraon poslušati mene koji sam nevešt u govoru?“
Serbian CNZ
Мојсије проговори пред Господом и рече: „Ево, синови Израиљеви ме не послушаше, а како ће слушати фараон, мене, спорог у говору?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Мојсије проговори пред Господом и рече: Ето, синови Израиљеви не послушаше ме, а како ће ме послушати Фараон, кад сам необрезаних усана?
Serbian Latin Version : 1865
A Mojsije progovori pred Gospodom i reče: eto, sinovi Izrailjevi ne poslušaše me, a kako će me poslušati Faraon, kad sam neobrezanijeh usana?