Exodus 6:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Довешћу вас у земљу за коју сам се заклео да ћу је дати Аврааму, Исааку и Јакову. Њу ћу вам ја, ГОСПОД, дати у посед.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ја ћу вас одвести у земљу за коју сам се заклео да ћу је дати Авра̂му, Исаку и Јакову; ја ћу вам је дати у посед. Ја сам Господ.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ja ću vas odvesti u zemlju za koju sam se zakleo da ću je dati Avrâmu, Isaku i Jakovu; ja ću vam je dati u posed. Ja sam Gospod.’“
Serbian CNZ
Увешћу вас у земљу за коју сам се заклео руком подигнутом да ћу је дати Аврааму, Исаку и Јакову и даћу вам је у власништво, ја Господ.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пак ћу вас одвести у своју земљу, за коју подигох руку своју заклињући се да ћу је дати Авраму, Исаку и Јакову; и даћу вам је у наследство, ја Господ.
Serbian Latin Version : 1865
Pak ću vas odvesti u svoju zemlju, za koju podigoh ruku svoju zaklinjući se da ću je dati Avramu, Isaku i Jakovu; i daću vam je u našljedstvo, ja Gospod.