Exodus 7:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада ГОСПОД рече Мојсију: »Фараоново срце је окорело, па одбија да пусти народ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ рече Мојсију: „Фараоново срце је тврдо, те одбија да пусти народ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod reče Mojsiju: „Faraonovo srce je tvrdo, te odbija da pusti narod.
Serbian CNZ
Тада рече Господ Мојсију: „Фараоново срце је стврднуто, одбија да пусти народ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече Господ Мојсију: Отежа срце Фараоново; неће да пусти народ.
Serbian Latin Version : 1865
I reče Gospod Mojsiju: oteža srce Faraonovo; neće da pusti naroda.