Exodus 7:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Фараон се окрену и уђе у своју палату, ни то не примивши к срцу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Фараон се окренуо и отишао у свој двор, не узимајући ни ово к срцу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Faraon se okrenuo i otišao u svoj dvor, ne uzimajući ni ovo k srcu.
Serbian CNZ
Фараон се окрену и оде у свој двор не марећи за ово.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И окренувши се Фараон отиде кући својој, и не мари ни за то.
Serbian Latin Version : 1865
I okrenuv se Faraon otide kući svojoj, i ne mari ni za to.