Exodus 8:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Сутра«, рече фараон. »Нека буде како кажеш«, рече Мојсије, »да би знао да нико није као ГОСПОД, наш Бог.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Сутра“ — одговори фараон. Мојсије рече: „Нека буде како си рекао, да знаш да нико није као Господ, наш Бог.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Sutra“ — odgovori faraon. Mojsije reče: „Neka bude kako si rekao, da znaš da niko nije kao Gospod, naš Bog.
Serbian CNZ
Скупљали су их на гомиле, тако да је земља заударала.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он рече: До сутра. А Мојсије рече: Биће како си казао, да познаш да нико није као Господ Бог наш.
Serbian Latin Version : 1865
A on reče: do sjutra. A Mojsije reče: biće kako si kazao, da poznaš da niko nije kao Gospod Bog naš.