Exodus 8:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
После тога Мојсије и Аарон одоше од фараона. Мојсије завапи ГОСПОДУ због жаба које је послао на фараона,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад су Мојсије и Арон отишли од фараона, Мојсије завапи к Господу због жаба, које је довео на фараона.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad su Mojsije i Aron otišli od faraona, Mojsije zavapi k Gospodu zbog žaba, koje je doveo na faraona.
Serbian CNZ
Тада Господ рече Мојсију: „Кажи Арону: ‘Пружи штап свој и удари по праху на земљи, нека се претвори у комарце по свој земљи египатској.’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И отиде Мојсије и Арон од Фараона; и завапи Мојсије ка Господу за жабе које беше пустио на Фараона.
Serbian Latin Version : 1865
I otide Mojsije i Aron od Faraona; i zavapi Mojsije ka Gospodu za žabe koje bješe pustio na Faraona.