Exodus 8:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и ГОСПОД услиши Мојсија. Жабе по кућама, двориштима и пољима угинуше,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ је учинио како је Мојсије рекао: жабе су угинуле по кућама, двориштима и пољима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod je učinio kako je Mojsije rekao: žabe su uginule po kućama, dvorištima i poljima.
Serbian CNZ
Они учинише тако. Арон пружи руку своју са штапом и удари по праху на земљи. Комарци навалише на људе и на стоку. Сав прах на земљи претвори се у комарце по свој земљи египатској.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Господ учини по речи Мојсијевој; и поцркаше жабе, и опростише их се куће и села и поља.
Serbian Latin Version : 1865
A Gospod učini po riječi Mojsijevoj; i pocrkaše žabe, i oprostiše ih se kuće i sela i polja.