Exodus 8:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Направићу разлику између свог народа и твог народа. То знамење ће бити сутра.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тако ћу направити разлику између твог и мог народа. Овај знак ће се показати сутра.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tako ću napraviti razliku između tvog i mog naroda. Ovaj znak će se pokazati sutra.’“
Serbian CNZ
Треба да идемо у пустињу на три дана хода да принесемо жртву Господу, Богу своме, као што нам је наложио.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И поставићу разлику између народа свог и народа твог. Сутра ће бити знак тај.
Serbian Latin Version : 1865
I postaviću razliku između naroda svojega i naroda tvojega. Sjutra će biti znak taj.