Exodus 9:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А чаробњаци нису могли да изађу пред Мојсија због чирева којима су били прекривени као и сви Египћани.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Гатари нису могли да се појаве пред Мојсијем због чирева, јер су и по гатарима избили чиреви, као и по осталим Египћанима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gatari nisu mogli da se pojave pred Mojsijem zbog čireva, jer su i po gatarima izbili čirevi, kao i po ostalim Egipćanima.
Serbian CNZ
Ни врачеви не могаше да се појаве пред Мојсијем од чирева којим су били прекривени, као и сви Египћани.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И врачари не могоше стајати пред Мојсијем од краста; јер беху красте и на врачарима и на свим Мисирцима.
Serbian Latin Version : 1865
I vračari ne mogoše stajati pred Mojsijem od krasta; jer bijahu kraste i na vračarima i na svijem Misircima.