Exodus 9:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Фараоново срце отврдну и он не хтеде да пусти Израелце, баш као што је ГОСПОД и рекао преко Мојсија.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пошто је фараоново срце отврднуло, он није пустио Израиљце да иду, баш како је Господ рекао преко Мојсија.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pošto je faraonovo srce otvrdnulo, on nije pustio Izrailjce da idu, baš kako je Gospod rekao preko Mojsija.
Serbian CNZ
Отврдну срце фараону и не пусти синове Израиљеве, баш као што је и рекао Господ преко Мојсија.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Отврдну срце Фараону, те не пусти синове Израиљеве, као што беше казао Господ преко Мојсија.
Serbian Latin Version : 1865
Otvrdnu srce Faraonu, te ne pusti sinova Izrailjevijeh, kao što bješe kazao Gospod preko Mojsija.