Ezekiel 1:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ноге су им биле праве, а стопала као у телета и светлуцава као углачана бронза.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ноге су им биле равне, стопала као у телета; блистали су као углачана бронза.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Noge su im bile ravne, stopala kao u teleta; blistali su kao uglačana bronza.
Serbian CNZ
Ноге њихове су биле праве, а стопала њихова била су као у телета и севала су као усијана бронза.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ноге им беху праве, а у стопалу беху им ноге као у телета; и севаху као углађена бронза.
Serbian Latin Version : 1865
I noge im bijahu prave, a u stopalu bijahu im noge kao u teleta; i sijevahu kao uglađena mjed.