Ezekiel 12:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Реци им: ‚Ја сам вам знак.‘ Како си ти учинио, тако ће и они. Отићи ће у изгнанство као сужњи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Реци: ’Ја сам знак за вас; како сам ја учинио, тако ће бити учињено њима, кад оду и изгнанство као робље.’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Reci: ’Ja sam znak za vas; kako sam ja učinio, tako će biti učinjeno njima, kad odu i izgnanstvo kao roblje.’
Serbian CNZ
Кажи: ‘Ја сам обележје! Како ја учиних, тако ће њима бити. Сви ћете се преселити у изгнанство!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Реци: Ја сам вам знак, како ја учиних тако ће им бити; преселиће се и отићи у ропство.
Serbian Latin Version : 1865
Reci: ja sam vam znak, kako ja učinih tako će im biti; preseliće se i otići u ropstvo.