Ezekiel 13:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Јер они обмањују мој народ говорећи »Мир« кад мира нема. И када неко сазида претанак зид, они га само окрече.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
То је због тога што су завели мој народ говорећи ’Мир’, а мира нема. Неко још гради зид, а они га, ево, премазују кречом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
To je zbog toga što su zaveli moj narod govoreći ’Mir’, a mira nema. Neko još gradi zid, a oni ga, evo, premazuju krečom.
Serbian CNZ
Они опет и стално обмањују народ мој и говоре: ‘Мир је’, а мира нема. Један учвршћује зид, а други га замаже кречом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато, зато што преластише народ мој говорећи: Мир је, а мира не беше; и један озида зид, а други га намазаше кречем неваљалим;
Serbian Latin Version : 1865
Zato, zato što prelastiše narod moj govoreći: mir je, a mira ne bješe; i jedan ozida zid, a drugi ga namazaše krečem nevaljalijem;