Ezekiel 13:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
оних израелских пророка који су пророковали Јерусалиму и имали виђења о миру за њега када мира није било«, говори Господ ГОСПОД.‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
нема више пророка израиљских који су пророковали Јерусалиму и имали виђења о његовом миру, а мира нигде — говори Господ Бог.’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
nema više proroka izrailjskih koji su prorokovali Jerusalimu i imali viđenja o njegovom miru, a mira nigde  —  govori Gospod Bog.’
Serbian CNZ
пророка израиљских који су пророковали за Јерусалим и видели му мир, а мира нема’”, говори Господ Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пророка Израиљевих који пророкују Јерусалиму и виде му утваре за мир, а мира нема, говори Господ Господ.
Serbian Latin Version : 1865
Proroka Izrailjevijeh koji prorokuju Jerusalimu i vide mu utvare za mir, a mira nema, govori Gospod Gospod.