Ezekiel 13:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зар нисте имали испразна виђења и изрицали лажна гатања када сте говорили »Говори ГОСПОД«, иако ја нисам говорио?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зар виђење које имате није испразно, зар прорицање које изричете није лажно кад кажете — говори Господ — а ја нисам говорио?!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zar viđenje koje imate nije isprazno, zar proricanje koje izričete nije lažno kad kažete  —  govori Gospod  —  a ja nisam govorio?!
Serbian CNZ
Зар не видите да су вам виђења празна и прорицања лажна кад говорите: Говори Господ, а ја нисам говорио?’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не виђате ли ташту утвару и не говорите ли лажно гатање? А опет кажете: Господ рече; а ја не рекох.
Serbian Latin Version : 1865
Ne viđate li taštu utvaru i ne govorite li lažno gatanje? a opet kažete: Gospod reče; a ja ne rekoh.