Ezekiel 15:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Да ли се оно узима да се направи било шта корисно? Да ли се од њега деље клин да се о њега нешто окачи?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зар се узима њено дрво да се од њега нешто направи? Да ли се од њега прави клин да се о њега окаче какве посуде?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zar se uzima njeno drvo da se od njega nešto napravi? Da li se od njega pravi klin da se o njega okače kakve posude?
Serbian CNZ
Узима ли се од ње да се нешто направи? Прави ли се клин да се о њега посуда окачи?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Узима ли се од ње дрво да се начини шта? Узима ли се од ње клин да се обеси о њему какав суд?
Serbian Latin Version : 1865
Uzima li se od nje drvo da se načini što? uzima li se od nje klin da se objesi o njemu kakav sud?