Ezekiel 16:42 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада ће се стишати моја срџба на тебе и одвратити се од тебе мој љубоморни гнев. Смирићу се и више нећу бити гневан.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А када утихне мој гнев против тебе, и моја се љубомора одврати од тебе, смирићу се и нећу се више гневити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A kada utihne moj gnev protiv tebe, i moja se ljubomora odvrati od tebe, smiriću se i neću se više gneviti.
Serbian CNZ
Искалићу гнев свој на теби, уклонићу ревност своју од тебе, смирићу се и нећу се више гневити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И намирићу гнев свој над тобом, и ревност ће се моја уклонити од тебе, и умирићу се, и нећу се више гневити.
Serbian Latin Version : 1865
I namiriću gnjev svoj nad tobom, i revnost će se moja ukloniti od tebe, i umiriću se, i neću se više gnjeviti.