Ezekiel 16:54 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
па ћеш моћи да носиш своју срамоту и да се стидиш свега што си чинила и тако им била на утеху.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
да би носила своју срамоту и понижење због свега што си учинила када си им донела утеху.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
da bi nosila svoju sramotu i poniženje zbog svega što si učinila kada si im donela utehu.
Serbian CNZ
да носиш срамоту своју и да се стидиш због свега што си чинила за утеху њима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да носиш срамоту своју и да се стидиш за све што си чинила, и да им будеш утеха.
Serbian Latin Version : 1865
Da nosiš sramotu svoju i da se stidiš za sve što si činila, i da im budeš utjeha.