Ezekiel 16:63 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада, када извршим помирење за све што си учинила, сетићеш се и постидети, и никад више од срамоте нећеш отворити уста, говори Господ ГОСПОД.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
да се сетиш и постидиш и да више не отвориш уста од срамоте, кад извршим откупљење за све што си учинила — говори Господ Бог.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
da se setiš i postidiš i da više ne otvoriš usta od sramote, kad izvršim otkupljenje za sve što si učinila — govori Gospod Bog.’“
Serbian CNZ
да се опоменеш и да се постидиш, тако да од срамоте не отвориш уста своја кад ти опростим све што си учинила”, говори Господ Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да се опоменеш и постидиш и да не отвориш више уста од срамоте, кад ти опростим све што си учинила, говори Господ Господ
Serbian Latin Version : 1865
Da se opomeneš i postidiš i da ne otvoriš više usta od sramote, kad ti oprostim sve što si učinila, govori Gospod Gospod.