Ezekiel 17:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
да би царство остало мало и немоћно да се поново уздигне и да може да опстане једино држећи се савеза с њим.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
да царство буде слабо, да се не би подигло поново, него да држи савез како би опстало.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
da carstvo bude slabo, da se ne bi podiglo ponovo, nego da drži savez kako bi opstalo.
Serbian CNZ
да би ослабило царство, да се не уздигне, него да опстане држећи савез с њим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да би царство било снижено да се не би подигло, него да би држећи веру с њим стајало.
Serbian Latin Version : 1865
Da bi carstvo bilo sniženo da se ne bi podiglo, nego da bi držeći vjeru s njim stajalo.