Ezekiel 18:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ниједан преступ који је учинио неће му бити узет за зло. Живеће због праведних дела која је учинио.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ниједан од његових преступа неће му се више спомињати; заиста ће живети, неће умрети.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nijedan od njegovih prestupa neće mu se više spominjati; zaista će živeti, neće umreti.
Serbian CNZ
Никакви греси које је починио неће му се спомињати, у правди својој коју чини – живеће.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Безакоња његова што их је год учинио неће му се више спомињати, у правди својој коју чини живеће.
Serbian Latin Version : 1865
Bezakonja njegova što ih je god učinio neće mu se više spominjati, u pravdi svojoj koju čini živjeće.