Ezekiel 18:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако се праведан човек одврати од своје праведности и почини грех, умреће због тога – умреће због греха који је починио.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако се праведник одврати од своје праведности и стане да чини неправду, па умре због своје неправде, умреће због неправде коју је учинио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako se pravednik odvrati od svoje pravednosti i stane da čini nepravdu, pa umre zbog svoje nepravde, umreće zbog nepravde koju je učinio.
Serbian CNZ
Кад се праведник одврати од праведности своје и зло чини, па умре, умро је због зла свога које је чинио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кад се праведник одврати од правде своје и чини зло и умре за то, умреће за зло своје које учини.
Serbian Latin Version : 1865
Kad se pravednik odvrati od pravde svoje i čini zlo i umre zato, umrijeće za zlo svoje koje učini.