Ezekiel 19:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
да им разваљује утврђења и пустоши градове. Земљу и све на њој престрављивала је његова рика.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Рушио је њихове дворове, пустошио њихове градове, Земља и сви што у њој живе, испразни се од рике његове.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Rušio je njihove dvorove, pustošio njihove gradove, Zemlja i svi što u njoj žive, isprazni se od rike njegove.
Serbian CNZ
Он нападе палате њихове и опустеше градови њихови, тако да уздрхта земља и све што је у њој од рике његове.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И позна дворе њихове, и пустошаше градове њихове тако да опусте земља и шта је у њој од рике његове.
Serbian Latin Version : 1865
I pozna dvore njihove, i pustošaše gradove njihove tako da opustje zemlja i što je u njoj od rike njegove.