Ezekiel 2:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
који он одмота преда мном. С обе стране биле су исписане речи нарицања, жалости и јаукања.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када га је раширио преда мном, свитак је био исписан и изнутра и споља. Био је исписан тужбалицама, нарицаљкама и лелецима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada ga je raširio preda mnom, svitak je bio ispisan i iznutra i spolja. Bio je ispisan tužbalicama, naricaljkama i lelecima.
Serbian CNZ
Он га разви преда мном. Био је исписан и изнутра и споља, а у њему написано: „Плач, нарицање и јаук.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И разви је преда мном, и беше исписана изнутра и споља, и беше у њој написан плач и нарицање и јаох.
Serbian Latin Version : 1865
I razvi je preda mnom, i bješe ispisana iznutra i spolja, i bješe u njoj napisan plač i naricanje i jaoh.