Ezekiel 20:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Тако ми живота, говори Господ ГОСПОД, владаћу над вама моћном руком, испруженом десницом и силном срџбом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Живота ми мога — говори Господ Бог — владаћу над вама моћном руком, испруженом мишицом, и изливом свог гнева.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Života mi moga — govori Gospod Bog — vladaću nad vama moćnom rukom, ispruženom mišicom, i izlivom svog gneva.
Serbian CNZ
Тако ја жив био’, говори Господ Господ, ‘владаћу над вама руком крепком и мишицом уздигнутом, изливајући на вас гнев свој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако ја био жив, говори Господ Господ, руком крепком и мишицом подигнутом и изливеним гневом цароваћу над вама.
Serbian Latin Version : 1865
Tako ja bio živ, govori Gospod Gospod, rukom krjepkom i mišicom podignutom i izlivenijem gnjevom carovaću nad vama.