Ezekiel 20:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И рекао сам им: »Нека сваки од вас одбаци гадне идоле које слави. Не каљајте се египатским идолима. Ја, ГОСПОД, ваш сам Бог.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Рекао сам им: нека свако од вас избаци гадне ликове у које упирете поглед, и не поганите се египатским идолима; ја сам Господ Бог!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Rekao sam im: neka svako od vas izbaci gadne likove u koje upirete pogled, i ne poganite se egipatskim idolima; ja sam Gospod Bog!
Serbian CNZ
Тада сам им рекао: Одбаците сви кипове који су вам пред очима и не саблажњавајте се киповима египатским. Ја сам Господ, Бог ваш!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рекох им: Одбаците сваки гадове испред својих очију, и немојте се скврнити о гадне богове мисирске, ја сам Господ Бог ваш.
Serbian Latin Version : 1865
I rekoh im: odbacite svaki gadove ispred svojih očiju, i nemojte se skvrniti o gadne bogove Misirske, ja sam Gospod Bog vaš.