Ezekiel 21:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ја ћу пљескати рукама и моја срџба ће уминути. Ја, ГОСПОД, говорио сам.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И ударићу дланом о длан, и смириће се гнев мој. Ја, Господ, сам говорио.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I udariću dlanom o dlan, i smiriće se gnev moj. Ja, Gospod, sam govorio.’“
Serbian CNZ
И ја ћу пљескати рукама својим и искалићу гнев свој. Ја, Господ, рекох.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
[21:27] Надесно ће му врачање показати Јерусалим да намести убојне справе, да отвори уста на клање, да подигне глас подвикујући, да намести убојне справе према вратима, да начини опкопе, да погради куле.
Serbian Latin Version : 1865
(21:27) Nadesno će mu vračanje pokazati Jerusalim da namjesti ubojne sprave, da otvori usta na klanje, da podigne glas podvikujući, da namjesti ubojne sprave prema vratima, da načini opkope, da pogradi kule.