Ezekiel 21:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада ја рекох: »Авај, Господе ГОСПОДЕ! Они већ говоре за мене: ‚Онај што прича у загонеткама.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ја рекох: „Јао, Господе Боже, они говоре за мене: ’Није ли то онај што испреда приче?’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ja rekoh: „Jao, Gospode Bože, oni govore za mene: ’Nije li to onaj što ispreda priče?’“
Serbian CNZ
Тада ја рекох: „Јао, Господе Господе! Они за мене говоре: ‘Зар не мудрује он у изрекама?’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
[21:10] И познаће свако тело да сам ја Господ извукао мач свој из корица његових, неће се више вратити.
Serbian Latin Version : 1865
(21:10) I poznaće svako tijelo da sam ja Gospod izvukao mač svoj iz korica njegovijeh, neće se više vratiti.